WEKO3
アイテム
<論説>胎児の法的地位
https://doi.org/10.15112/00012393
https://doi.org/10.15112/0001239306f0790d-8063-4249-b2bc-b9a60a7f6a8c
名前 / ファイル | ライセンス | アクション |
---|---|---|
![]() |
|
Item type | 紀要論文(ELS) / Departmental Bulletin Paper(1) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
公開日 | 1997-01-01 | |||||||
タイトル | ||||||||
タイトル | <論説>胎児の法的地位 | |||||||
言語 | ||||||||
言語 | jpn | |||||||
キーワード | ||||||||
言語 | en | |||||||
主題Scheme | Other | |||||||
主題 | fetus | |||||||
キーワード | ||||||||
言語 | en | |||||||
主題Scheme | Other | |||||||
主題 | start of the person's right | |||||||
キーワード | ||||||||
言語 | en | |||||||
主題Scheme | Other | |||||||
主題 | spuriously restrained | |||||||
キーワード | ||||||||
言語 | en | |||||||
主題Scheme | Other | |||||||
主題 | demand for compensation for injuries | |||||||
資源タイプ | ||||||||
資源タイプ識別子 | http://purl.org/coar/resource_type/c_6501 | |||||||
資源タイプ | departmental bulletin paper | |||||||
ID登録 | ||||||||
ID登録 | 10.15112/00012393 | |||||||
ID登録タイプ | JaLC | |||||||
ページ属性 | ||||||||
内容記述タイプ | Other | |||||||
内容記述 | P(論文) | |||||||
その他(別言語等)のタイトル | ||||||||
その他のタイトル | The Legal Status of The Unborn | |||||||
論文名よみ | ||||||||
その他のタイトル | ロンセツ タイジ ノ ホウテキ チイ | |||||||
著者名(日) |
長川, トミエ
× 長川, トミエ
|
|||||||
著者別名 | ||||||||
姓名 | Nagakawa, Tomie | |||||||
著者所属(日) | ||||||||
山口県立大学看護学部 | ||||||||
著者所属(英) | ||||||||
en | ||||||||
School of Nursing, Yamaguchi Prefectural University | ||||||||
抄録(日) | ||||||||
わが国の民法は「人の権利は出生に始まる」としている.未だ生まれていない胎児はこの権利をもたないことになる.たまたま出生の時期が遅いことによって, 権利能力を取得する可能性を全く認めないのは, 不公平を生ずることが考えられる.そこで, 個別的に特例を設けて胎児を保護しょうとしている.しかし, これは胎児自身を保護するのではなく, 出生子の保護のためのものといっていい.胎児は母胎内にあっても, 母体とは別個の生命体であることは明らかであることから, 私見は, 胎児の利益の保護に限り権利能力を認めてよいと考える.胎児は出生, 流産, 死産にかかわらず, 権利能力が擬制され, 胎児が不法行為によって生命を侵害されたときは胎児自身に損害賠償請求権を生じ, 法定代理人を認める.法定代理人は, 第三者を含めた複数の構成力ご望ましいと考える. | ||||||||
抄録(英) | ||||||||
en | ||||||||
Japanese civil law stipulates that "A person's rights begin at birth" which implies that a fetus has therefore no such rights. Problems may arise if a mature fetus is deprived of its right merely because birth was delayed. In response to such a possibility there were some attempts to protect the fetus' rights by establishing exceptions to the rule. However, it could be said that these exceptions were not aimed at protecting the fetus itself, but were an attempt to protect a born child. As it is a fact that the fetus is an entity separate from the mother, even though it is still in the mother's womb, it is my personal view that the fetus should be granted rights that protect its financial welfare. If a fetus is injured by an unlawful act or accident, irrespective of birth, abortive birth or stillbirth, the right to demand compensation for injuries should be preserved and a legal proxy should be designated more than one legal proxy is desirable. | ||||||||
書誌情報 |
川崎医療福祉学会誌 巻 7, 号 2, p. 257-263, 発行日 1997 |
|||||||
公開者 | ||||||||
出版者 | 川崎医療福祉学会 | |||||||
その他(別言語)の雑誌名 | ||||||||
Kawasaki medical welfare journal | ||||||||
雑誌書誌ID | ||||||||
収録物識別子タイプ | NCID | |||||||
収録物識別子 | AN10375470 | |||||||
ISSN | ||||||||
収録物識別子タイプ | ISSN | |||||||
収録物識別子 | 0917-4605 |